Za trenutak sam se uplašio da stvarno hoæe nešto da urade.
Jeg frygtede ellers, de ville gøre noget.
Ljudi æe znati da si se uplašio.
Så ved folk, du er en tøsedreng.
Skoro sam se uplašio, kao da æe srušiti kuæu.
Jeg var næsten bange, for at den skulle knuse huset.
lsprva sam se uplašio, ali samo isprva.
Først blev jeg bange, men angsten forsvandt snart.
Ali se uplašio i poèeo sa onim "da".
Men han blev bange og "da..."
Bio sam nervozan, a nisam se uplašio.
Jeg var nervøs, men jeg gik ikke i panik.
Bila sam prisiljena verovati ti, a ti si se uplašio i napravio nervni udar i uništio moju konzolu.
Jeg måtte stole på dig. Du gik i panik og brændte min pude af.
Misliš li da se uplašio na smrt?
Tror du, at du nogensinde måske har skræmt en til døde?
Valjda sam se uplašio i uèinio glupost.
Jeg blev bange og gjorde noget dumt.
Prièa se da se uplašio, pustio da mu ubiju partnera.
Det siges, at han stivnede, og hans makker blive skudt.
Prokleti konj se uplašio i odvukao mazge koje su razasule svu hranu.
Hesten blev skræmt og æslerne forsvandt og spredte maden overalt.
l tako si se uplašio, da si plakao.
Og du blev så bange, at du begyndte at græde.
Visok otprilike kao vi a razlog što se seæam je taj što je on isto naruèio sendviè pa sam se uplašio da ne pomešam narudzbine.
Omkring din højde. Han havde også bestilt koralbars. – Han gik vist før dig.
Znaš li kako sam se uplašio?
Ved du hvor bange jeg var?
Izgrebao si koleno, ili si se uplašio trke?
Har du slået knæet, eller tør du ikke køre om kap?
Neko se uplašio svoje ženstvene strane.
Nogen er vidst bange, for hans feminine side...
Imao si priliku da me dokrajèiš, ali si se uplašio.
Du kunne have stoppet mig, men fik kolde fødder.
Ne, dobro je, samo se uplašio.
Nej, han er okay, han er bare bange.
Da si se uplašio da smo se isuviše zbližili.
At du var bange. jeg var ved at komme for tæt på.
Onda sam se uplašio, nisam bio spreman za to.
Men så fik jeg kolde fødder.
Znam da je trebalo da se javim ranije, ali sam se uplašio i otišao.
Jeg skulle have ringet tidligere. Jeg blev bare bange og rejste.
Veæ sam se uplašio da ste krenuli krivom stazom.
Jeg var lige ved at tro, at I havde redet forkert.
Kucao sam, ali nisi ništa odgovorio, pa sam se uplašio da se nisi sluèajno udavio.
Jeg bankede på. Ingen svarede, så jeg troede, du var druknet eller noget.
Jebi se, uplašio si me, brate.
Hold kæft, du skræmte mig, mand.
Trebalo je da se rve sa njenim sinom, ali se uplašio.
Han skulle kæmpe mod hendes søn, men han tør ikke.
Biti tamo dole, videæi odakle sam došao, samo sam se uplašio da æe i ona patiti kao ja.
Da jeg så, hvor jeg kom fra... Jeg blev bange for, at hun skulle lide ligesom mig.
Biti tamo dole, videti odakle sam došao, malo sam se uplašio da æe ona propatiti isto kao i ja.
At være dernede... At se, hvor jeg kommer fra... Jeg blev bare forskrækket over, at hun skulle lide, som jeg gjorde.
Èula sam jer je ovaj odred toliko loš da se uplašio da æe poginuti tokom petog talasa.
Jeg hørte, gruppen var så dårlig han var bange for, de ville alle dø ved femte bølge.
Toliko sam se uplašio da sam te izgubio.
Jeg var så bange for, jeg havde mistet dig.
Ili je to hteo da iskoristi i prikrije tragove... ili se uplašio toga.
Enten ville han bruge det og skjule sporene... Ellers var han bange for dem.
Jednom smo jahali na Tetonu, i ispred je bio odron stena i njen konj se uplašio, odbacio ju je.
Vi red engang i bjergene, og der var et stenskred foran os, og hendes hest bukkede...
Da, nekako sam se uplašio kad sam video da se tvoj auto razleteo.
Ja, jeg blev bange, da jeg så jeres bil flyve gennem luften.
Velika kušanja, koja videše oči tvoje, i znake i čudesa i ruku krepku i mišicu podignutu, kojom te izvede Gospod Bog tvoj; onako će učiniti Gospod Bog tvoj sa svim narodima od kojih bi se uplašio.
de store Prøvelser, du selv så, Tegnene og Underne, den stærke Hånd og den udstrakte Arm, hvormed HERREN din Gud førte dig ud; således vil HERREN din Gud gøre ved alle de Folkeslag, du frygter for.
I javiše Solomunu govoreći: Eno, Adonija se uplašio od cara Solomuna, i eno ga, uhvatio se za rogove oltaru, i veli: Neka mu se zakune car Solomun da neće ubiti slugu svog mačem.
Og man meldte Salomo: "Se, Adonija frygter for Kong Salomo, og se, han har grebet fat om Alterets Horn og siger: Kong Salomo skal først sværge mig til, at han ikke vil lade sin Træl slå ihjel med Sværd!"
Zato sam se uplašio od Njega; i kad to mislim, strah me je od Njega.
Derfor forfærdes jeg for ham og gruer ved Tanken om ham.
0.81075096130371s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?